Является важным, чтоб будущий жених или невеста были обладателями религиозности и наилучшего нрава. Именно это завещал великий Пророк (мир ему и благословение) когда сказал:
«Если к вам посватается тот, чьей религией и нравом вы довольны выдавайте за него, а иначе на земле распространится фитна (искушение) и великое нечестие» (1).
«إذا خطب إليكم من ترضون دينه و خلقه فزوجوه، إلا تفعلوا تكن فتنة في الأرض و فساد عريض»
Хадис привел Имам Ат-Тирмизи [1083].
«На женщине женятся из-за четырёх: имущества, происхождения, красоты и религии. Добивайся же религиозной, да покроются твои руки пылью» (2).
«تنكح المرأة لأربع: لمالها، و لحسبها، ولجمالها، ولدينها، فظفر بذات الدين تربت يداك»
Привел Аль-Бухари [4802]; Муслим [1466].
1. Под «религией» и «благим нравом» подразумевается совершение благих поступков, подчинение Всевышнему и целомудренность в воздержании от запретного, а также соблюдение супружеских прав.
و المراد بالدين و الأخلاق: فعل الطاعات، و الأعمال الصالحات، و العفة عن المحرمات، و القيام بحقوق الزوجية
2. «Да покроются твои руки пылью» т.е. – обеднеют. Данная фраза известна на языке арабов, она не несёт в себе смысл мольбы против того к кому она обращена. Напротив, она является побуждением и мотивацией на правильные поступки.
تربا يداك : افتقرت، و هذه كلمة جارية على ألسنة العرب لا يريدون بها الدعاء على المخاطب، لكن يريدون بها الحث و التحريض.
Мудрость этого состоит в том, что с прошествием времени религия человека в браке становиться лишь крепче, а от жизненного опыта и с течением дней исправляются нравственные качества.
Таким образом, если будущие супруги будут выбирать спутника, делая ставку на религиозность и нрав, то это будет надёжней для продолжительности любви и симпатии между ними.
Однако из того, что мы упомянули не следует то, что человеку нужно не обращать внимание на красоту и происхождение. Смысл же этого в том, что если сравнить все качества по отдельности, то религия будет превыше всего. Если же в невесте соберутся сразу несколько или же все качества, то это будет подобно «свету поверх света».
إن الحكمة من ذلك هي أن الدين يقوى على مرور الزمن، و الخُلق يستقيم مع توالي الأيام و تجارب الحياة.
فإذا اختار كل من الزوجين الآخر لدينه و خلقه، كان ذلك أضمن لاستمرار الحب و دوام المودة.
و لا يُفهم مما ذكرنا أن على الإنسان أن يعزف عن الحسب و الجمال، و إنما يجب أن يفهم أن هذه الصفات إذا انفردت في المخطوبة، كان الدين أفضلها، و إذا اجتمعت كانت نورًا على نور.
См. «Аль-Фикх уль-Манхаджи», (42/4).
Мухаммад Абу-ль-Валид [islamcivil.ru]
Появились вопросы?
Задайте ваш вопрос и получите ответ в нашей Telegram - группе